Mariana Vaz Senza (já que não faço ideia do teu nome polaco), mtos parabéns!! Ainda bem que foste a Roma, foste muito importante lá, e aqui para este blog senzástico também.
Senzhugo, gostei da letra cor-de-rosa, deu um toque maternal à coisa...mas já se sabe que o rebento é uma rebenta?
As minhas fontes polacas revelaram que os Parabéns em polaco é algo como:
Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam. Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam. Jeszcze raz, jeszcze raz, niech zyje, zyje nam. Niech zyje nam!
Basicamente o que o Duarte escreveu foi o texto típico de postal de aniversário: "Muitas felicidades no dia do teu aniversário" - algo do estilo. Já o Silveira acertou na letra dos parabéns em polaco. É mesmo isso! E o rebento é rebenta sim, por isso espero que não jogue em nenhuma selecção... Já agora, obrigada a todos pelos parabéns!!
Muito obrigado por comentarem os nossos posts! Para assegurar o mínimo de educação e bom senso, os moderadores do blog guardam a possibilidade de não aceitar qualquer comentário que pareça menos indicado para o blog. Para evitar que isso aconteça recomendamos que: - não ofendam ninguém - não utilizem palavras rudes ou de baixo nível - não ponham publicidade tipo spam - não se dirijam a ninguém pessoalmente sem se identificarem na mesma mensagem
Esta lista poderá ser actualizada. Atenção: os comentários podem perfeitamente expressar opiniões contrárias às do post em questão.
será algo como
ResponderEliminar"Wszystkiego najlepszego zokazji urodzin! wszystkiego najlepszego z okazji urodzin"??
Bjs
come again?
ResponderEliminarela dirá se é parecido ou assim!
ResponderEliminarMariana Vaz Senza (já que não faço ideia do teu nome polaco), mtos parabéns!! Ainda bem que foste a Roma, foste muito importante lá, e aqui para este blog senzástico também.
ResponderEliminarSenzhugo, gostei da letra cor-de-rosa, deu um toque maternal à coisa...mas já se sabe que o rebento é uma rebenta?
As minhas fontes polacas revelaram que os Parabéns em polaco é algo como:
Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam.
Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam.
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech zyje, zyje nam.
Niech zyje nam!
Agora todos!!
parabens mariana!!! o bebé vai ter nome polaco ou português? vai jogar em que selecção?
ResponderEliminarBasicamente o que o Duarte escreveu foi o texto típico de postal de aniversário: "Muitas felicidades no dia do teu aniversário" - algo do estilo.
ResponderEliminarJá o Silveira acertou na letra dos parabéns em polaco. É mesmo isso!
E o rebento é rebenta sim, por isso espero que não jogue em nenhuma selecção...
Já agora, obrigada a todos pelos parabéns!!
Mariana, um beijinho de parabéns um nadinha atrasado.
ResponderEliminarQuando nasce o rebento?
Alvim, és mesmo despassarado, é uma rebenta. Vai-se chamar chestokova?
ResponderEliminaraii estive uns dias sem vir aqui... perdão!! ;)
ResponderEliminarmas espero que o teu numero seja o mesmo e que no dia certo tenhas recebido a minha sms.
parabens outra vez! bjs aos três!