segunda-feira, 2 de julho de 2007

Proibição do fumo cria nova palavra na Irlanda do Norte

A proibição do fumo em pubs e bares da Irlanda do Norte gerou uma nova palavra em inglês para designar o ato de flertar e fumar nas portas do estabelecimento.

O termo é "smirting", que mistura as palavras "smoking" (fumar em inglês) e "flirting" (flertar).

A nova modalidade de flerte se popularizou na Irlanda do Norte logo depois da proibição do fumo em pubs e bares em 2004.

Além de popularizar os cinzeiros nas portas destes estabelecimentos, a medida também levou muitos freqüentadores a preferirem a porta dos bares para iniciar o flerte.

Cantada

Se antes a cantada era "Você vem sempre aqui?", a mais usada em tempos de proibição do fumo é "Você teria um isqueiro?".

O "smirting" dá a chance de aproximação com a pessoa quando ela está sozinha na porta do bar ou pub sem ter que "enfrentar" o grupo de amigos ou amigas que acompanha o "alvo".

Geralmente, se o "alvo" não agrada uma das partes, ele ou ela podem simplesmente pegar o isqueiro de volta e voltar para o bar.

Mas o simples ato de pedir um isqueiro gera uma pergunta razoável, um início de conversa e até de um relacionamento.

Claro que o cigarro causa graves danos à saúde... Mas talvez isto não esteja em primeiro lugar nas preocupações dos praticantes do "smirting".

http://www.bbc.co.uk/portuguese/reporterbbc/story/2007/05/070502_fumantesflerteirlandanortefn.shtml

blogger

3 comentários:

Anónimo disse...

Flerte?
FLERTE?!!! Yikes.

João Silveira disse...

vou flert uma história

Anónimo disse...

Em Coimbra é que andávamos sempre com estas coisas:
Flarte Flerte Flirte Florte Flurte Xiribiri tátátá, Urrá Urrá! Botafogo Fluminense! A Carninha da Fazenda! Olé!