sexta-feira, 5 de junho de 2020

Junho: mês dedicado ao Sagrado Coração de Jesus


Ladainha ao Sagrado Coração de Jesus
Latim:

Kyrie, eléison.
Chirste, eleison.
Kyrie, eléison.

Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.

Pater de caelis Deus, miserere nobis.
Fili, Redémptor mundi Deus, miserere nobis.
Spíritus Sancte Deus, miserere nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserere nobis.

Cor Iesu, Fílii Patris aeterni, miserere nobis.
Cor Iesu, in sinu Vírginis Matris a Spíritu Sancto formátum, miserere nobis.
Cor Iesu, Verbo Dei substantiáliter unítum, miserere nobis.
Cor Iesu, Majestátis infinítae, miserere nobis.

Cor Iesu, Templum Dei Sanctum, miserere nobis.
Cor Iesu, Tabernáculum Altíssimi, miserere nobis.
Cor Iesu, domus Dei et porta caeli, miserere nobis.
Cor Iesu, fornax ardens caritátis, miserere nobis.

Cor Iesu, justítiae et amóris receptáculum, miserere nobis.
Cor Iesu,  bonitáte et amóre plenum, miserere nobis.
Cor Iesu,  virtútum ómnium abyssus, miserere nobis.
Cor Iesu, omni laude digníssimum, miserere nobis.

Cor Iesu, rex et centrum ómnium córdium, miserere nobis.
Cor Iesu, in quo sunt omnes thesáuri sapiéntiae et sciéntiae, miserere nobis.
Cor Iesu, in quo hábitat omnis plenitúdo divinitátis, miserere nobis.
Cor Iesu, in quo Pater sibi bene complácuit, miserere nobis.

Cor Iesu, de cujus plenitúdine omnes nos accépimus, miserere nobis.
Cor Iesu, desidérium cólium aetnórum, miserere nobis.
Cor Iesu, pátiens et multae misericórdiae, miserere nobis.
Cor Iesu, dives in omnes qui ínvocant Te, miserere nobis.

Cor Iesu, fons vitae et sancritátis, miserere nobis.
Cor Iesu, propitiátio pro peccátis nostris, miserere nobis.
Cor Iesu, saturátum oppróbriis, miserere nobis.
Cor Iesu, attrítum propter scélera nostra, miserere nobis.

Cor Iesu, usque ad mortem obédiens factum, miserere nobis.
Cor Iesu,  láncea perforátum, miserere nobis.
Cor Iesu, fons totíus consolatiónis, miserere nobis.
Cor Iesu, vita et ressurréctio nostra, miserere nobis.

Cor Iesu, pax et reconciliátio nostra, miserere nobis.
Cor Iesu, víctima peccatórum, miserere nobis.
Cor Iesu, salus in te sperántium, miserere nobis.

Cor Iesu, spes in te moriéntium, miserere nobis.
Cor Iesu, delíciae Sancórum ómnium, miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

C.: Jesu, mitis et húmilis corde.
R.: Fac cor nostrum secúndum Cor tuum.

Português:

Senhor, tende piedade de nós.
Cristo, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós.

Cristo, ouvi-nos.
Cristo, atendei-nos.

Pai do céu, que sois Deus, tende piedade de nós.
Filho Redentor do mundo, que sois Deus, tende piedade de nós.
Espírito Santo, que sois Deus, tende piedade de nós.
Santíssima Trindade, que sois um só Deus, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, Filho do Pai Eterno, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, formado pelo Espírito Santo no seio da Virgem Mãe, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, unido substancialmente ao Verbo de Deus, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, de Majestade infinita, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, Templo santo de Deus, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, Tabernáculo do Altíssimo, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, Casa de Deus e porta do céu, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, fornalha ardente de caridade, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, receptáculo de justiça e de amor, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, cheio de bondade e de amor, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, abismo de todas as virtudes, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, digníssimo de todo o louvor, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, Rei e centro de todos os corações, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, no qual estão todos os tesouros da sabedoria e da ciência, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, no qual habita toda a plenitude da divindade, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, no qual o Pai pos toda a sua complacência, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, de cuja plenitude todos nós recebemos, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, desejado das colinas eternas, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, paciente e de muita misericórdia, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, rico para com todos os que Vos invocam, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, fonte de vida e de santidade, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, propiciação por nossos pecados, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, saciado de opróbrios, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, esmagado de dor por causa de nossos crimes, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, feito obediente até a morte, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, atravessado pela lança, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, fonte de toda consolação, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, nossa Vida e Ressurreição, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, nossa paz e reconciliação, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, vítima dos pecadores, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, salvação dos que em Vós esperam, tende piedade de nós.

Coração de Jesus, esperança dos que morrem em Vós, tende piedade de nós.
Coração de Jesus, delícias de todos os Santos, tende piedade de nós.

Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, perdoai-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, ouvi-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, tende piedade de nós.

C.: Jesus, manso e humilde de coração.
R.: Fazei o nosso coração semelhante ao Vosso.


blogger

Sem comentários: